尼泊爾奶茶
環保﹐先從簡單的生活開始。回歸簡樸的生活﹐可以從DIY入手。
假日裡﹐不一定要逛商場購物﹐待在家裡聽聽音樂看看書﹐炮製一兩個小菜﹐也是一種生活品味。週六下午﹐煮了一壺尼泊爾奶茶。在冬日手裡握著一杯溫暖的奶茶﹐是種幸福。
尼泊爾奶茶︰
味道盛載著記憶。去過尼泊爾的人﹐大概難忘當地奶茶的味道﹐一聞到那香濃的茶味﹐就不其然想起山中的片段。於我﹐喜馬拉雅山是個拋開煩惱丟棄包袱的地方﹐回憶裡盡是美好的﹐每隔一段時間﹐就像要解鄉愁似的想喝尼泊爾奶茶﹐想念那味道﹐還有味道所盛載的美好記憶。
做法︰兩湯匙Masala tea的茶葉(一種紅茶)放進兩碗沸水裡﹐把rung 和 sukmail(尼泊爾文音譯﹐屬於香料)也加進去。煮兩三分鐘後﹐倒入兩碗牛奶﹐滾後放糖﹐濾掉茶葉﹐就可享用。
4 Comments »
The URI to TrackBack this entry is: http://back2life.blogsome.com/2007/12/30/p120/trackback/
RSS feed for comments on this post.
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
我愛極港式奶茶, 可是一渴便會熱氣, 不知尼泊爾奶茶會否較適合容易熱氣的人?
Comment by Ernest — 31December 2007 @
唔﹐紅茶暖胃﹐綠茶寒涼﹐喝了奶茶喝綠茶會不會有幫助?哈哈﹐其實我不是專家﹐不要聽我瞎說。
Comment by shirley — 31December 2007 @
Ernest, most of us … “Push the devil in, Push the devil out” …
Like we put turnip/daikon with beef, is a balance for yin(turnip), and yang(beef).
And vietnamese phoa is definitely another art. Fresh mung(green) bean sprouts, basil all remove the toxiants from beef soup and raw beef …
Japanese sashimi … you always see that tiny “Ji So” leaf, most people throw it away and think it is a decoration or something … Finally asked “real” experts … they said “It is originally put there to be eaten with the raw fish … to reduce the chance of upset belly …” !!! Chinese medicine my friend!
My point is, don’t worry, if it is tasty tea, just drink it and get some pimples …, tomorrow, get some green bean seaweed soup … you are a fine man again
Comment by aloe — 2January 2008 @
??, aloe, 說?? ?然??:
http://alexwu2300.blogspot.com/2005/05/blog-post.html
Comment by Ernest — 3January 2008 @