<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 雪山登山口-369山莊</title>
	<link>http://back2life.blogsome.com/2008/05/04/p167/</link>
	<description>Our life is getting complexer and is moving faster than ever, let's get our life back.</description>
	<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 05:47:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: shirley</title>
		<link>http://back2life.blogsome.com/2008/05/04/p167/#comment-206</link>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 08:07:55 +0100</pubDate>
		<guid>http://back2life.blogsome.com/2008/05/04/p167/#comment-206</guid>
					<description>Alex, 奇怪﹐用微軟的IE留言會出現亂碼﹐用火狐(Firefox &lt;a href=&quot;http://moztw.org/&quot;&gt;http://moztw.org/&lt;/a&gt;)就一切正常;) 你是說黑森林那段路吧？
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Alex, 奇怪﹐用微軟的IE留言會出現亂碼﹐用火狐(Firefox <a href="http://moztw.org/"><a href='http://moztw.org/' rel='nofollow'>http://moztw.org/</a></a>)就一切正常;) 你是說黑森林那段路吧？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alex</title>
		<link>http://back2life.blogsome.com/2008/05/04/p167/#comment-204</link>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 18:58:40 +0100</pubDate>
		<guid>http://back2life.blogsome.com/2008/05/04/p167/#comment-204</guid>
					<description>Hi Shirley
??妳??步來到?69山?，?油?????上?森????..  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hi Shirley<br />
??妳??步來到?69山?，?油?????上?森????..  <img src='http://back2life.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Billy Cheng</title>
		<link>http://back2life.blogsome.com/2008/05/04/p167/#comment-203</link>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 10:22:27 +0100</pubDate>
		<guid>http://back2life.blogsome.com/2008/05/04/p167/#comment-203</guid>
					<description>yr story reminds me of of a tv programme 電波少年, interesting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>yr story reminds me of of a tv programme 電波少年, interesting.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
